午香帘影静浮华,对面机心万里赊。 夹骑倒戈窥虎穴,乱乌横阵占鸥沙。 当人不让争先著,袖手须饶老作家。 欲访烂柯山下客,洞深春染碧桃花。
咏围棋
译文:
午后,香炉飘出的香气袅袅,帘子的影子静静地投在地上,周遭一片静谧,尘世的浮华都被隔绝在外。棋盘对面的对手,心思就像远在万里之外一样难以捉摸。
棋盘之上,双方的棋子仿佛两支军队。一方如同夹骑包抄,又好似倒戈相向,试图深入对方的“虎穴”,去夺取关键之地;另一方则如乱鸦横布战阵,抢占着如同鸥鸟栖息沙滩般的重要点位,双方厮杀得异常激烈。
下棋之人,当仁不让,都想争取抢先落子,占据先机。而那些经验丰富、技艺高超的老手,有时候却会双手笼在袖子里,以退为进,让对手先行。
我此刻心里想着,要是能去拜访烂柯山下的仙人棋手就好了。在那幽深的山洞里,春天的气息正浓,碧桃花开得绚烂,说不定在那里能学到高深的棋艺呢。
纳兰青云