甲子三月二日出白羊門將遊茅山詩

我來古茅州,未登三茅峯。 自愧塵中人,遽希雲外蹤。 明日作寒食,命駕吾欲東。 白羊古城門,坡隴何重重。 我行涉其顛,忽下澗井中。 一曲復一曲,直道何由逢。 時於荊棘裏,小樹櫻桃紅。 茁茁丘中麥,類我頭髪蓬。 髪白日日脫,麥青長芃芃。 安得長生訣,稽首華陽翁。 兩唐古君子,居鄰升元宮。 探仙在何許,爲我作先容。

我來到古老的茅州之地,卻還未曾登上那三座茅峯。 我自感慚愧,作爲塵世中的人,竟急切地希望追尋那雲外仙人的蹤跡。 明天就是寒食節了,我打算駕車往東前行。 來到白羊古城的城門,只見那山坡和山隴一重又一重。 我沿着道路走到山頂,卻突然像陷入了澗井之中(形容道路艱難)。 道路彎彎曲曲,一曲接着一曲,哪裏能遇到一條筆直的大道呢。 不時能在荊棘叢裏,看到那櫻桃樹的果實紅得耀眼。 丘中的麥子茁壯生長,就如同我蓬亂的頭髮。 我的頭髮日漸變白,還不斷脫落,而那麥子卻長得鬱鬱蔥蔥。 怎樣才能得到長生不老的祕訣啊,我要向華陽翁恭敬行禮請教。 唐代的那兩位古君子,他們居住在升元宮附近。 探尋仙人究竟在何處呢,希望他們能爲我事先引薦一下。
评论
加载中...
關於作者

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序