偶作
奸雄往往墮危機,成敗安能論是非。
空笑狂生投益智,絕憐老母遺當歸。
譯文:
那些奸雄們常常會陷入危險的境地,怎麼能夠單純以成功或者失敗來評判事情的是非對錯呢?
我只是白白地嘲笑那輕狂的書生投獻“益智”這味藥(暗指智謀),卻無比憐憫那位老母親留下“當歸”這味藥(暗指歸鄉之意)。
註釋:“投益智”和“遺當歸”可能涉及一些典故。“益智”和“當歸”是中藥名,在古代一些故事中,人們會用贈送中藥來表達某種隱晦的含義。這裏可能是藉此來表達不同人在特定情境下的行爲和想法。整體詩歌表達了一種對以成敗論是非的批判,以及對一些看似輕狂行爲和蘊含歸鄉情感之事的感慨。