送葉敏卿提領

牆東老檜屋三間,几案亭亭背遠山。 時事浮雲蒼狗變,機心滄海白鷗閒。 歸與乍出紅蓮幕,行矣催歸玉筍班。 老子婆娑今得計,底須坐客唱陽關。

譯文:

在牆的東邊有幾間屋子,旁邊是古老的檜樹。室內的桌案整齊擺放着,背後是連綿的遠山。 如今的世事就像天上的浮雲,變幻無常,就如同那一會兒像蒼狗一會兒又變模樣的雲朵。而那些機巧算計之心,在像我這樣閒適自在如滄海間白鷗的人看來,是那麼多餘。 你剛剛從掌管一方事務的幕府中出來,現在又要催着回到那人才濟濟的朝堂上去了。 我如今悠閒自在、自得其樂,已經有了自己的打算,哪裏還需要座中的客人唱起那傷感的《陽關曲》來送別呢。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序