偶書邸壁

俯仰隨人似桔槔,功名落落倦英豪。 婆娑僅可供賓戲,寂寞安能免客嘲。 空有云心懷鶴髪,竟無風力舉鴻毛。 祖劉起舞成何事,歲晚柴桑是故交。

譯文:

人生在世,像那桔槔一樣俯仰由人,身不由己。曾經渴望在功名路上大顯身手的英雄豪傑,如今面對這毫無起色的功名,也感到疲倦厭煩了。 我如今只能像揚雄那樣姿態婆娑,寫些文章來自娛自樂、供賓客調笑,在這寂寞的生活中,又怎能避免他人的嘲笑呢? 我心中空有高遠的志向,想着能有一番作爲,然而歲月流逝,我已白髮蒼蒼。可我竟連吹動一根鴻毛的力量都沒有,根本無法實現心中的抱負。 想當年祖逖和劉琨聞雞起舞,立志報國,可最後又成就了什麼事呢?到了晚年,我覺得像陶淵明那樣歸隱柴桑,纔是我最終的歸宿,我與他纔算是真正的故交。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序