苦雨
积雨能令朱夏寒,少曾见日上三竿。
风吹沧海俄然立,水泻银河透底干。
谁办好心来拯溺,姑留老眼去观澜。
蛙声只在墙根草,却怪泥龙不久蟠。
译文:
连日不断的雨,竟让这原本炎热的夏天变得寒冷起来,很少能见到太阳升起有三竿那么高。
狂风裹挟着海水,仿佛瞬间直立而起,暴雨如银河之水倾泻而下,仿佛要把天地间的水都倒干。
谁能怀着一颗好心来拯救那些在洪水中挣扎的百姓呢?我也只能暂且留着这双老眼,无奈地去观看这汹涌的洪水波澜。
蛙声在墙根的草丛里此起彼伏,我不由得责怪那泥做的龙,怎么不能长久地盘踞在这里降雨来润泽大地,却只留下这泛滥成灾的苦雨呢。