苦雨

积雨能令朱夏寒,少曾见日上三竿。 风吹沧海俄然立,水泻银河透底干。 谁办好心来拯溺,姑留老眼去观澜。 蛙声只在墙根草,却怪泥龙不久蟠。

译文:

连日不断的雨,竟让这原本炎热的夏天变得寒冷起来,很少能见到太阳升起有三竿那么高。 狂风裹挟着海水,仿佛瞬间直立而起,暴雨如银河之水倾泻而下,仿佛要把天地间的水都倒干。 谁能怀着一颗好心来拯救那些在洪水中挣扎的百姓呢?我也只能暂且留着这双老眼,无奈地去观看这汹涌的洪水波澜。 蛙声在墙根的草丛里此起彼伏,我不由得责怪那泥做的龙,怎么不能长久地盘踞在这里降雨来润泽大地,却只留下这泛滥成灾的苦雨呢。
关于作者
宋代陆文圭

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度征召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云