無文上人舍財鳩工建新安橋普濟衆生聞者讚歎隨喜賦詩一首

高僧自有神通力,杖錫橫空搭兩堤。 會見大夫乘駟馬,寧無學士助腰犀。 一溪帆影浪花轉,百尺欄杆石筍齊。 有客天津閒信步,杜鵑聲裏夕陽西。

這首詩並不是嚴格意義上的古詩詞賞析翻譯,詩前的部分像是一個題注。下面爲你將詩和題注都翻譯成現代漢語: 題注:無文上人拿出錢財、召集工匠修建新安橋,以此來普度救濟衆生,聽聞此事的人都對他十分讚歎、心生歡喜,我也跟着寫了這首詩。 詩: 高僧本就有神奇的本領,他彷彿拿着禪杖錫杖,法力讓橋橫空跨越在兩岸堤壩之間。 可以預見日後會有達官顯貴乘坐着四匹馬拉的車從橋上經過,難道就沒有文人學士用腰間珍貴的犀角帶資助建橋之事嗎? 橋下溪水之中,帆船的影子隨着浪花轉動,橋上百尺長的欄杆如同整齊排列的石筍。 有客人在橋上像在天津橋上一樣悠閒地漫步,此時夕陽西下,耳邊傳來杜鵑鳥的啼鳴聲。
關於作者

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序