挽何漢卿

被服安儒素,行藏任性真。 終於太平世,奪我老成人。 喬木蒼蒼古,孫枝奕奕新。 西鄰聞夜笛,衰淚一沾巾。

譯文:

何漢卿平日裏穿着樸素,安然地過着儒生般的生活,他的言行舉止都隨性率真,不做作。 他最終在太平的世道里離世,上天就這樣奪走了我們這位德高望重的老者。 他就像那古老而蒼蒼的大樹,雖已逝去,但他的子孫後代卻如同新生的枝葉般生機勃勃,充滿希望。 住在西邊的鄰居夜裏吹起了哀傷的笛子,那笛聲讓我悲從中來,淚水浸溼了我的巾帕。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序