挽沈梅溪

未遊通德里,曾識謝家兒。 鄉邑推先輩,山林養令姿。 梅花記開落,江水閱興衰。 耆舊凋零盡,西風老淚垂。

譯文:

我雖然未曾到過通德里那樣你居住的地方,卻早已結識了你這樣如同謝家子弟般出衆的人。在咱們這一方鄉里,大家都推崇你是德高望重的先輩,你在山林間涵養着自己美好的姿容與品德。 那綻放又凋零的梅花,似乎記錄着歲月的流逝;奔騰不息的江水,也見證着世間的興衰變化。那些曾經德高望重的老人如今都紛紛離世了,我在蕭瑟的西風中,不禁垂下了衰老的眼淚。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序