贄王容溪
勁竹持高節,餘花表晚香。
一瓢顏子巷,六籍鄭公鄉。
後學師珪行,先天發寶藏。
空攜經世具,獨立暮山蒼。
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是一首五言律詩,以下是將其翻譯成現代漢語:
你如同那剛勁的竹子,始終堅守着高尚的節操;又似那殘花,在晚時依然散發着獨特的芬芳。
你安於像顏回那樣身居陋巷,一瓢飲卻能自得其樂;這裏也是像鄭玄家鄉那樣,是飽藏經典學問的地方。
後輩學子都以你美玉般的品行作爲學習的榜樣,你對高深的學問有着獨到的見解,能發掘出如同先天存在的知識寶藏。
你空懷着經世濟民的才學和本領,卻只能孤獨地站在暮色籠罩、蒼茫一片的山巒之中。