驟雨

絳帳虛堂設,簷牙雨驟傾。 已過驚蟄日,未聽候蟲聲。 向晚飛蚊出,偏工傍耳鳴。 山靈戲窮士,邀喝夜相迎。

譯文:

在這虛敞的堂屋裏,紅色的帷帳已經安置妥當,屋檐邊,急雨如注般傾瀉而下。 如今早已過了驚蟄的時節,可我卻還沒有聽到應季蟲子的鳴叫聲。 臨近傍晚時分,惱人的飛蚊紛紛飛了出來,它們偏偏擅長在人的耳邊嗡嗡作響。 山神似乎在戲耍我這個窮困的讀書人,在這雨夜中,像在吆喝着迎接着我一般。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序