送張子野

江淮落南俯閩嶠,山水相背風馬牛。 間關草就北征賦,日暮彈鋏君何求。 袖中漫刺通姓名,猶及慶曆思中州。 子京永叔老交友,白首鶑燕陪風流。 今無花月聽水調,但見滿目森戈矛。 長歌送君萬里遊,天荒地老令人愁。

譯文:

江淮地區往南俯瞰着閩地的山巒,這裏的山水與其他地方相去甚遠,就好像馬和牛不同類,彼此沒什麼關聯。 你艱難地寫成了《北征賦》這樣的文章,在黃昏時分彈着劍柄,你到底在追求什麼呢? 你從袖中拿出寫着自己名字的名帖去與人交往,還能讓人想起慶曆年間對中原故土的思念。 你和宋祁、歐陽修是多年的老友,即便頭髮花白了,還能像黃鶯和燕子一樣陪伴着那一代的風流人物。 如今沒有了花前月下聆聽《水調歌頭》這樣的雅事,只能看到滿眼的兵器,一片肅殺景象。 我放聲高歌送你去萬里之外遊歷,真擔心時光漫長,世事變遷,讓人滿心憂愁啊。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序