芍陂茫茫古边城,鸡犬相闻今乐土。 交兵往事空流水,避乱居民尚遗堵。 似闻此地岁丰穰,要得清官手摩拊。 君才天马足神骏,老大去年参选部。 闽中实历禆风宪,淮右先声动官府。 争看祖道车骑众,力疾登途霜月苦。 墙东故人懒出门,浊酒黄花对谁舞。
送杨起之安丰录判
译文:
芍陂一片茫茫,那是古老的边城,如今这里鸡犬之声相闻,已然成了安乐的乡土。过去在这里交战的往事,就像那不停流逝的江水,早已不复存在;当年为躲避战乱的居民留下的断壁残垣,至今还留存着。
好像听说这个地方年年丰收,正需要一位清正的官员去安抚治理。你的才能就如同天马一样神骏非凡,可惜到了年纪大的时候,去年才参加吏部的铨选。你在闽中任职时积累的实际经验,对当地的风纪法度有很大的补益;你在淮右的名声威望,早就震动了官府。
大家都争着观看为你饯行时众多的车骑队伍,你拖着病体踏上旅途,霜月的寒冷也难以阻挡。我这个隐居在墙东的老朋友,懒得出门,面对这浊酒和盛开的黄花,又能和谁一起起舞呢?
纳兰青云