驚吾學問非少年,羨君功業當壯年。 曾聞雞聲共起舞,老我輸君獨著鞭。 臘寒枯柳不堪折,欲別未別心茫然。 關塞黑風虎方嘯,江湖白浪龍正眠。 洪都西統數千裏,俊乂如林足驅使。 好將舊榻拂塵埃,佳客可能無孺子。
送馬伯亨西省郎中
哎呀,我突然驚覺自己已不再是年少時那般有精力和衝勁去鑽研學問啦,可真羨慕你啊,正當壯年就能在功業上有所建樹。
我還記得咱們曾經聽到雞叫就一同起身舞劍,心懷壯志。可如今我已年老,只能眼睜睜看着你獨自策馬揚鞭,在仕途上奮勇前行,我是遠遠趕不上你了。
臘月裏寒冷刺骨,乾枯的柳樹連枝條都脆得折不斷。我心裏想和你道別,卻又遲遲開不了口,整個人都迷茫又失落。
那關塞之地狂風呼嘯,如黑色的惡魔肆虐,老虎在黑暗中咆哮;江湖之上白浪滔天,蛟龍卻彷彿還在沉睡。
你這次前往洪都去統領數千裏的地域,那裏賢能之士衆多,猶如一片樹林,足夠你驅使調遣。
到了那邊,你把舊日的牀榻上的塵埃拂去,說不定就會有像徐孺子那樣的佳客前來拜訪呢。
納蘭青雲