惊吾学问非少年,羡君功业当壮年。 曾闻鸡声共起舞,老我输君独著鞭。 腊寒枯柳不堪折,欲别未别心茫然。 关塞黑风虎方啸,江湖白浪龙正眠。 洪都西统数千里,俊乂如林足驱使。 好将旧榻拂尘埃,佳客可能无孺子。
送马伯亨西省郎中
译文:
哎呀,我突然惊觉自己已不再是年少时那般有精力和冲劲去钻研学问啦,可真羡慕你啊,正当壮年就能在功业上有所建树。
我还记得咱们曾经听到鸡叫就一同起身舞剑,心怀壮志。可如今我已年老,只能眼睁睁看着你独自策马扬鞭,在仕途上奋勇前行,我是远远赶不上你了。
腊月里寒冷刺骨,干枯的柳树连枝条都脆得折不断。我心里想和你道别,却又迟迟开不了口,整个人都迷茫又失落。
那关塞之地狂风呼啸,如黑色的恶魔肆虐,老虎在黑暗中咆哮;江湖之上白浪滔天,蛟龙却仿佛还在沉睡。
你这次前往洪都去统领数千里的地域,那里贤能之士众多,犹如一片树林,足够你驱使调遣。
到了那边,你把旧日的床榻上的尘埃拂去,说不定就会有像徐孺子那样的佳客前来拜访呢。
纳兰青云