梁灝八十有二歲,自從天福逮雍熙。 中更幹德五星聚,晚賜龍頭拜玉墀。 吾今之年灝相若,布衣落拓何能爲。 吟詩獨與熊兒和,作賦那求狗監知。 龍鍾久納少年侮,耿介尤爲諂子嗤。 吾聞長沙趙彥仁,豫知鄭相秉化鈞。 從容杯酒託二子,端嘉之際俱名臣。 是時宋德已衰謝,扶顛江左尚有人。 安晚之孫今爲庶,嗟我與子俱邅迍。 不須諛我有許壽,且道何時脫子貧。 清和四月天氣新,共買一醉拋青春。 窮通壽夭俱莫問,蓋世英雄一窖塵,草間惟有石麒麟。
贈鄭元明術士自言安晚之孫故詩及之
梁灝活到八十二歲,從後晉天福年間一直到宋太宗雍熙年間。
期間還經歷了宋太祖幹德年間的五星聚合祥瑞之象,晚年時纔在科舉中高中狀元,到宮殿的臺階前接受皇帝的冊封。
我如今的年紀和梁灝差不多,卻只是個窮困潦倒的平民,能有什麼作爲呢?
我獨自吟詩,只能和自己的兒子相互唱和,寫了賦也不指望能得到像狗監楊得意那樣的人舉薦。
我老態龍鍾,長久以來遭受年輕人的欺侮,性格耿直,更被那些諂媚之人嘲笑。
我聽說長沙的趙彥仁,能預先知曉鄭清之會掌握國家大權。
他從容地在杯酒之間託付兩個兒子,在端平、嘉熙年間,這兩人都成了名臣。
當時宋朝的國運已經衰敗,但在江南地區還能有挽救危局的人。
如今安晚(鄭清之)的孫子成了平民百姓,可嘆我和你都命運坎坷、困頓不順。
你不用奉承我說我能活多長壽,先說說什麼時候能讓你自己擺脫貧困。
清和的四月,天氣煥然一新,咱們一起買酒喝醉,拋卻這大好春光帶來的愁緒。
窮困與顯達、長壽與夭折都別再去問了,就算是蓋世英雄最終也不過是一窖塵土,只有荒草間的石麒麟還留存着。
納蘭青雲