孟陽索吾錦,景純奪吾筆。 老我嘆才盡,秀句吐不出。 東陽有行卷,展玩已盈帙。 乘雁豈爲多,買菜復求益。 嗟君乃佳吏,家世本經術。 一從冠惠文,不肯事佔?。 貞廉齧苦蘗,和勁調玉瑟。 簿書謝囂塵,車馬動行色。 君如擊水茝,我似退風鷁。 出處兩忘言,黃花秋淅瀝。
題沈華父送行詩卷
孟陽向我索要華美的錦緞,郭景純搶走了我手中的筆。
我這一把年紀,嘆息自己才思已經枯竭,優美的詩句怎麼也說不出來。
東陽有你出行時留下的詩卷,我展開把玩,裏面的詩作已經滿卷。
就算再多送幾隻大雁也不算多禮,可要是像買菜一樣還想再添點,就不合適啦。
可嘆你是一位優秀的官吏,家世本就以經學爲根基。
自從戴上執法官的帽子,就不肯去做那些占卜問卦的事。
你堅守貞潔廉潔,如同咀嚼着苦澀的黃檗;爲人平和剛勁,就像調好的玉瑟一樣和諧。
你在繁瑣的文書工作中擺脫了塵世的喧囂,車馬已經有了出發的跡象。
你就像搏擊水面的水鳥,而我好似逆風倒退的畫鷁船。
我們的出處不同,也無需多言,只看那秋日淅淅瀝瀝雨中的黃花吧。
评论
加载中...
納蘭青雲