送信讲师

达士脱名检,高人落林丘。 体性未应殊,作用终不侔。 讲师得三昧,宗学贯九流。 曾对树说法,解使石点头。 劫火焚地水,慈云护松楸。 报恩心种种,阅古事悠悠。 香火三生愿,因缘再世游。 文辞重柳请,衣服许韩留。 殷勤翻短褐,博雅愧前修。

译文:

豁达之士超脱于名利和世俗的约束,高雅之人隐居在山林之中。 他们的本性或许并无不同,但行事作为终究是不一样的。 这位讲师领悟到了佛法的精妙真谛,精通宗教学问,博通九流。 他曾对着树木宣讲佛法,能让顽石都为之点头。 即使劫火焚烧了天地与江河湖海,他的慈悲如云彩一般守护着墓地的松柏。 他怀着各种各样报恩的心意,翻阅着悠悠的往古之事。 他怀着三生的心愿来敬奉香火,因着前世的因缘开启这一世的游历。 他的文章受到柳氏那样的敬重邀请,他的衣服也如同被韩愈挽留一样受到珍视。 我殷勤地翻看自己粗布短衣,面对这位学识渊博、品行高雅的前辈,深感惭愧。
关于作者
宋代陆文圭

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度征召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云