我生髪未燥,汝父以诗鸣。 忧患涉世老,襟义犹峥嵘。 晚乃得二雏,美不减徐卿。 季也才弱冠,诗坛将父兵。 愈湜气如虹,候门识奇英。 下马呼小友,相顾各自惊。 𫘧駬不受羁,历块千里行。 分台柏森森,霜气压百城。 汝游何所挟,两字直而清。 锐进年倍壮,静退事饱更。 欲令从雅操,端肯迂修程。 远游重垂戒,显亲须扬名。 但酬化茝志,足慰舐犊情。
竹友以其季子将有远行丐余一言余与翁游视其季犹姪也为之言以励其志
译文:
### 前言翻译
竹友因为他的小儿子即将远行,求我写几句话。我和竹友交往,把他的小儿子看作侄子一样,于是写下这些话来激励他的志向。
### 诗歌翻译
我出生的时候头发还没干呢,你父亲就已经以写诗闻名了。
他经历了世间的忧患慢慢变老,但重情重义的品格依旧出众。
到了晚年他得了两个优秀的儿子,就如同徐陵有出色的儿子一样令人称羡。
小儿子你刚刚二十岁,就已经能在诗坛率领父亲的“兵马”(指继承父亲写诗的才华)。
就像当年韩愈和皇甫湜气势如虹,能在门庭间识别出奇异的英才。
我下马呼唤你这小友,我们相互看着,都各自感到惊讶(或许是惊讶于你的才华)。
你就像那骏马𫘧駬一样不受羁绊,能够跨越障碍日行千里。
御史台的柏树长得茂密,它的威严之气能震慑百城。
你这次出游凭借的是什么呢?是“正直”和“清廉”这两个品质。
年少时要锐意进取,年纪大了经历的事情多了就要懂得适时退隐。
我希望你能秉持高雅的操守,哪怕这会让你的行程变得曲折。
你远行我郑重地告诫你,要显耀双亲就得努力扬名。
只要你能实现美好的志向,就足以慰藉你父亲的舐犊之情了。
纳兰青云