送嚴陵邵叔忠學錄歸侍二首 其一

薄官如秋菰,冷淡不堪食。 學宮如傳舍,敝漏棲不得。 訪君橋水東,一榻可容膝。 中吳多佳士,三載誰與適。 可憐泮林鴞,止醉桑葚黑。 束書歸去來,釣臺秋風夕。

譯文:

這可不是古詩詞,而是一首古體詩。下面是它翻譯成的現代漢語: 微小的官職就如同秋天的菰米,滋味淡薄,根本不值得去貪戀。 學校就像是過往行人歇腳的旅舍,破敗漏雨,實在沒法安心棲身。 我到橋水東邊去拜訪你,你那裏的一張小牀僅能容下你的身軀。 吳中一帶有很多優秀的人才,但這三年來你能和誰投合相處呢? 可惜啊,那些像泮林裏貓頭鷹一樣的人,只知道沉醉於那黑色的桑葚。 你還是收拾好書籍回家去吧,在嚴子陵釣臺邊欣賞那秋風中的夕陽。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序