理侯人之父,亦復兼母慈。 束吏如頑奴,煦民猶嬰兒。 闖門無雜賓,鈴下生蛛絲。 內聞讀書聲,日晏忘晨炊。 上馬出署事,坐看棠陰移。 人靜報休衙,閉閣方退思。 廷中相戒言,慎勿幹以私。 但祝公百歲,長爲良吏師。 公言撫字勞,良吏安可爲。 方當上印綬,自與赤松期。
壽理伯雍同知
譯文:
理侯就像是百姓的父親,同時又兼具母親般的慈愛。
他管束下屬官吏,就如同管教頑皮的奴僕一樣嚴格;對待百姓,卻像呵護嬰兒般溫和。
他的家門沒有那些亂七八糟來攀附的賓客,門卒值守的地方都結上了蛛絲(形容門庭清靜)。
在他的府內,常常能聽到讀書的聲音,他專注讀書,以至於到了很晚都忘了喫早飯。
騎上馬匹出去處理衙門事務,一坐下來辦公,連院中的棠樹樹影移動了都沒察覺(形容他辦公專注投入)。
等人們安靜下來報告可以停止辦公了,他關上房門開始反思一天的工作。
公堂之上人們互相告誡,千萬不要因爲私事去打擾他。
大家只祝願他能活到百歲,長久地成爲好官吏的榜樣。
理侯卻說安撫百姓實在辛苦,當好一個良吏談何容易。
他說自己正打算上交官印辭官,去追隨赤松子(傳說中的仙人),過隱居生活。
納蘭青雲