京口訪郭義山出示陸丞相遺墨

寶祐丙辰榜,季世尚詞章。 功業已衰謝,氣概猶堂堂。 壯士死海島,尤勝死雒陽。 遺翰落人間,姓字透紙香。 甲子行一週,復見文運昌。 遺黎存一二,往事空茫茫。 寒燈客窗夢,飛墮碙山洋。 留眼看中原,且勿悲故鄉。

譯文:

寶祐丙辰那一年的科舉榜單,在那個末世的時候,人們還崇尚詞章之學。 那時候的人物,所建立的功業已然衰敗凋零,但他們的氣概依舊是那樣的雄偉不凡。 像陸丞相這樣的壯士在海島壯烈犧牲,這比死在洛陽那種尋常之地要有意義得多。 他留下的筆墨文字散落在人間,光是他的姓和名,彷彿都能透過紙張散發出香氣。 六十年過去,一個甲子輪迴結束,又看到文化氣運開始昌盛起來。 前朝遺留下來的百姓如今只剩下寥寥無幾的一兩個人了,過去發生的那些事情,如今想來只剩下一片迷茫。 我在客居的窗前,伴着寒燈進入夢鄉,夢魂彷彿飛到了碙山洋。 還是留着雙眼去關注中原大地的局勢吧,暫且不要爲故鄉的興衰而悲傷了。
關於作者
宋代陸文圭

陸文圭(一二五○~一三三四),字子方,江陰(今屬江蘇)人。度宗鹹淳三年(一二六七)膺鄉薦,時年十八。宋亡隠居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐四年(一三一七)再中鄉舉,朝廷數度徵召,以老疾不應。卒年八十五。有《牆東類稿》二十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》仍輯爲二十卷。清光緒《江陰縣誌》卷一六有傳。 陸文圭詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序