我怀陶元亮,早弃彭泽令。 宁甘柴桑饿,不受宋人聘。 晚诗题甲子,绕著义熙正。 得书晋征士,千载论始定。 吾宗佳公子,世禄让千乘。 高眠九思斋,清节故可敬。 寄来停云篇,词与意俱胜。 耿耿好贤心,颇似缁衣郑。 居家未得闲,歉岁讲荒政。 良苗困螟螣,凶暴过枭獍。 闾里不聊生,一髪寄微命。 闭阁忧攒眉,怀哉我同姓。 惜无勋业志,不必频看镜。 吾衰畏残暑,一雨秋意盛。 拏舟溯流归,帆饱风力劲。 田芜且莫问,但恨荒菊径。 明月近中秋,云扫天宇净。 素蛾惜皓髪,把酒呼不应。 何当共携手,尽此南楼兴。 效颦辄捧心,拙句酬佳咏。
和陆振之见赠韵
译文:
我心中一直敬仰着陶元亮,他早早地就辞去了彭泽县令的官职。宁可忍受柴桑那贫困饥饿的生活,也不接受宋人的征召聘请。他晚年写诗只题甲子纪年,始终围绕着晋朝义熙年间的正统。他被尊称为晋朝的征士,经过千年时间,这一评价才得以确定。
我们家族中有你这样优秀的公子,将世代享受的俸禄、千乘的富贵都毅然舍弃。你高卧在九思斋中,那高洁的节操实在令人敬重。你寄给我《停云》那样美好的诗篇,辞藻和意境都十分出众。你那诚挚的爱贤之心,很像郑国那个喜爱贤才的人。
你在家中也不得清闲,在灾荒之年还在研讨救荒的政策。那些良善的百姓如同被螟螣侵害的禾苗,而那些凶暴的人比枭獍还要可恶。乡里的百姓生活艰难,命如发丝般脆弱。你闭门在家,因担忧而紧锁眉头,我真挂念你这位同姓之人。
可惜我没有建立勋业的志向,也不必频繁地照镜子感慨老去。我已衰老,害怕这残留的暑热,一场雨过后,秋天的意味浓烈起来。我驾着船逆流而归,船帆被劲风鼓满。田园荒芜暂且不必去管它,只是遗憾那长满荒菊的小径。
明月接近中秋,乌云散尽,天空一片明净。嫦娥仿佛怜惜我这满头白发,我举杯相邀,她却不应。什么时候我们能携手同游,尽情享受南楼的雅兴。我这就像东施效颦般勉强作诗,用这拙劣的诗句来酬答你美好的吟咏。
纳兰青云