髪燥始出游,心期结明主。 天方穷畸人,世不喜生语。 绝弦恨伯牙,抱璞泣和氏。 独怜身皓皓,不救俗靡靡。 竞趋声利途,孰蹈仁义轨。 寘之勿复道,作者敦窃比。 婺女宝气明,箕尾德星聚。 杂遝贡棘闱,高明识芝宇。 鉴衡付有司,尺度失奇士。 少需知我者,一第溷子耳。 瓠樗嗟无用,车斗可胜数。 老矣何能为,欿然徒自视。 安得善及人,共勉学为己。
婺州傅仁贽诗求见依韵和之
译文:
这首诗是作者对傅仁贽来诗求见的回应之作,以下是它的现代汉语翻译:
头发稀疏、年纪渐长才开始出游闯荡,心中期望能结识贤明的君主,施展自己的抱负。
可上天偏偏让像我这样不合于世俗的人穷困潦倒,世人也不喜欢听那些真诚实在的话语。
就像伯牙失去知音后断绝琴弦那样遗憾,又如同卞和抱着璞玉哭泣一样悲哀。
我独自怜惜自己清白的操守,却无力改变这颓靡的世俗风气。
人们都竞相追逐声名和利益,有谁会遵循仁义的准则呢?
这些话就先放在一边不再说了,如今那些写文章的人,谁又能真正和古代的贤士相比呢?
婺女星座的宝气闪耀,箕尾星宿处德星聚集,这里人才济济。
众多学子纷纷参加科举考试,主考的人能识别优秀的人才。
但把选拔人才的权力交给有关部门,他们却常常错失那些有奇特才能的人。
你稍微等待那些真正了解你的人出现,一次科举及第对你来说不过是很容易的事。
可叹我就像那瓠瓜和樗树一样无用,世上像我这样平庸之人就像车载斗量,多得数不清。
我已经老了,还能有什么作为呢?只能怀着惭愧之心看待自己。
怎样才能让自己的善念惠及他人呢?我们一起努力,勉励自己学习以完善自身的品德吧。
纳兰青云