雜詩五首 其三
何處人夜歸,一犬穿籬吠。
狺狺聲四起,似各應其類。
月寒人影空,帖耳循牆去。
家家防穿窬,披衣不得睡。
譯文:
在這寂靜的夜晚,不知從何處有個人正往家趕。突然,一隻狗從籬笆中竄出來,對着那人汪汪狂吠。
緊接着,周圍各個方向都傳來了狗叫聲,那一聲聲“狺狺”的犬吠此起彼伏,好像是這些狗在相互呼應。
清冷的月光灑下,地上只有空蕩蕩的影子,那個人似乎被這犬吠聲嚇得不敢亂動,乖乖地耷拉着耳朵(這裏把人比作狗一樣害怕),順着牆根悄悄離去。
這一帶的家家戶戶都提防着有小偷入室盜竊,聽到狗叫聲後,大家都紛紛披上衣服,不敢入睡,時刻警惕着周圍的動靜。