流水渡澗秋泠泠,怒濤拍天風雨驚。 鸞鏘鶴唳翻青冥,龍吟虎嘯愁太陰。 連山遍野流空明,飄飄音樂張洞庭。 彈璈鼓簧吹雪笙,拊石擊磬作天鈞。 忽然昭文不鼓琴,幽幽又作吟風箏。 問童何如睡不應,起視月落天河傾。 乃知虛皇集萬靈,風伯起舞蒼穹伶。 世間鄭衛聊足聽,久笑舞此蓬萊音。 傳伯技癢不可禁,篝燈起誦離騷經。
松風
山間的流水穿過山澗,在這秋日裏發出泠泠的聲響,那聲音好似洶湧的怒濤拍打天空,讓人如同遭遇風雨一般心驚。
又彷彿鸞鳥和鳴、仙鶴清唳,聲音在青空之中翻湧迴盪;好似蛟龍長吟、猛虎咆哮,讓幽深的暗處都充滿了愁意。
松風如明亮的光輝般在連綿的山巒和遍野之間流淌,飄飄然如同在洞庭之畔奏響盛大的音樂。
這風聲像是有人彈奏着玉簫、吹動着笙簧,又像有人吹着雪笙;還如同有人輕拍石頭、敲擊石磬,演奏着天然和諧的樂音。
忽然間,就像昭文不再彈琴一樣,風聲變了,幽幽地如同風箏發出的吟唱之音。
我問書童這風聲如何,他卻睡着沒有回應。我起身查看,只見月亮已經落下,銀河傾斜。
這才明白原來是天上的天帝召集了萬靈,風伯在蒼穹下歡快起舞奏樂。
世間那些靡靡之音哪裏值得一聽,我長久以來都嘲笑它們,而盡情沉醉於這如蓬萊仙音般的松風聲。
風伯的演奏讓我也技癢難耐,於是我點起燈來,起身誦讀《離騷》。
评论
加载中...
納蘭青雲