清言灑灑南華玄,淨社濟濟東林禪。 一陶運甓不揮麈,一陶採菊不種蓮。 愛惜分陰樹志業,盤礴千載希聖賢。 吾評東晉人物藪,惟有二陶真卓然。
二陶
### 翻譯
那瀟灑自如的清談之語,如同《南華經》一般玄妙超凡,在清淨的佛社裏,一衆僧人圍繞,充滿着東林寺的禪意氛圍。
有一位陶氏(陶侃)天天搬運磚塊磨鍊自己,而不是像那些清談之士一樣手持拂塵高談闊論;另一位陶氏(陶淵明)悠然採菊,並不像僧人那樣去種植蓮花以求佛果。
陶侃珍惜每一分光陰,一心樹立自己的志向和功業;陶淵明則悠然自在地生活,在漫長歲月裏追慕古代聖賢的境界。
我評價東晉那個人才輩出的時代,在衆多人物之中,唯有這兩位陶氏真正是出衆卓越啊。
### 解析
詩中“二陶”指東晉的陶侃和陶淵明。陶侃任廣州刺史時,每天早上把一百塊磚搬到書房外,晚上又搬回來,藉此磨鍊意志、鍛鍊身體;他珍惜光陰,勤於政事。陶淵明則是著名的田園詩人,遠離官場,過着採菊東籬下的隱居生活,追求精神上的自由和對聖賢境界的嚮往。詩人認爲在東晉衆多人物裏,這二人最爲傑出。
评论
加载中...
納蘭青雲