解缆风雨息,傍晚复大吼。 浪如雪山来,船作骑马走。 鱼龙欲作势,问予惊怖否。 那知狂书生,有胆大如斗。 庄周论天地,我见仅如缶。 可怜一勺多,浩荡夸己有。 大方付一笑,河伯亦俯首。 天开镜面平,荡桨泊江口。 新月照船窗,烹鱼酝我酒。
泊雷江口
译文:
解开船缆时,风雨刚刚停歇,可到了傍晚,狂风又开始呼啸起来。
江面上的浪涛如同雪山一般汹涌袭来,船在浪里颠簸,就像骑着马在奔跑一样。
江中的鱼龙似乎想要兴风作浪,仿佛在问我:“你害怕了吗?”
它们哪里知道我这个狂放的书生,有像斗一样大的胆量。
庄周曾谈论天地的广大,在我看来天地也不过像个瓦罐而已。
那些为了仅仅一勺多的水,就洋洋自得地夸耀自己拥有很多的行为,真是可笑。
面对真正的大方之家,也只能付之一笑,就像河伯见到北海若后也会低头自惭。
不久后,天空像打开了一面平整的镜子,江面风平浪静,我摇着桨把船停靠在了江口。
一弯新月映照在船窗上,我烹煮着鲜鱼,品尝着美酒,惬意非常。
纳兰青云