潮寒聞雁聲,野霽見虎跡。 眼中無故人,莽莽欲誰適。 當年此防秋,築壘如鐵壁。 哀哉不崇朝,遽此陵谷易。 土道蝕殘磚,沙草埋折戟。 林墟稍亦集,農畝猶未闢。 人心嗜新樂,疇復念曩昔。 亭亭千尺塔,獨立蒼煙碧。 稽首塔中仙,此心如鐵石。
泊三江口
譯文:
寒冷的潮水湧動,耳邊傳來大雁的鳴叫聲,野外雨過天晴,地上清晰可見老虎的蹤跡。
放眼望去,身邊沒有一箇舊日相識的人,這茫茫大地,我又該前往何處呢?
當年在這裏爲了防禦秋季可能的戰事,修築的堡壘堅固得如同鐵壁一般。
可悲哀的是,沒過多久,局勢就發生了巨大的變化,就像高山變成了深谷一樣。
泥土路上的舊磚已經被侵蝕得不成樣子,沙灘草叢裏掩埋着折斷的兵器。
樹林村落漸漸有人聚集起來,但農田卻還沒有得到開墾。
人們都熱衷於追求新鮮的快樂,又有誰會再去懷念過去的時光呢?
那高高聳立的千尺佛塔,獨自挺立在那一片蒼茫的煙霧和碧綠的景色之中。
我恭敬地向塔中的仙人行禮,希望自己的心也能像塔一樣堅定如鐵石。
納蘭青雲