昔诣超师院,听雨眠疏櫺。 微吟得深警,小瀹开孤醒。 四极何浮浮,织乌飞不停。 重来未三年,杯度已西溟。 巾屦空挂壁,芳草绿满庭。 嘉树亦剪伐,霜干无留青。 人生意何常,孤月行秋冥。 适来偶流辉,倏去还韬灵。 旦暮不足计,惜尔犹典刑。 感慨谁与共,晴簷语风铃。
壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字
译文:
过去我前往超师居住的寺院,在稀疏的窗棂边伴着雨声入眠。
我轻声吟诗获得深刻的警醒,煮上一小盏茶驱散了孤独时的困意。
天地四方是如此的动荡不安,太阳就像穿梭的飞鸟一样不停运转。
再次来到这里还不到三年,超师却已像杯渡禅师一样离世西去。
他的头巾和鞋子还空挂在墙壁上,庭院里却早已长满了碧绿的芳草。
曾经美好的树木也遭到了砍伐,只剩下被霜打过的树干,没有一点青绿之色。
人生的境遇哪里有定数呢,就像那孤独的月亮在秋夜中穿行。
它偶尔洒下光辉,转眼间又隐藏起光芒。
早晚的变化都不值得去计较,可惜你还曾是我心中的典范。
我心中的感慨能和谁一同分享呢,只能听着晴朗屋檐下风铃的声响。
纳兰青云