醉中放言

一器集百蚋,分寸爭營營。 醉鄉有太古,長年樂昇平。 尚不知揖讓,固應無戰爭。 吾嘗涉其境,信美不可名。 遺我度世方,南遊釀滄溟。 蟠桃以供核,釣鯨爲之羹。 小醉五百年,大醉三千齡。 俟其變桑田,翩然卻歸耕。 我耕不藝秫,還以供瓶罌。 哀哉彼衆狂,何不促我行。 汝行未宜遠,小駐中山程。 中山有神醪,千日醉不醒。 三十六番醉,亦足了汝生。

譯文:

在一個器具裏聚集了成百隻蚊子,它們在那麼一點點的空間裏也不停地爲了私利鑽營不休。 而醉鄉就像是太古時代一樣,人們長年都能生活在安樂太平的環境中。這裏的人們連禮儀上的揖讓之禮都不知道,自然也就不會有戰爭發生。 我曾經到過醉鄉這個地方,那裏確實美得無法用言語來形容。它還留給我一種超凡脫俗、度過塵世的方法,那就是到南方去把整個滄海釀成美酒。用蟠桃來做下酒的果核,釣起鯨魚來做成羹湯。 喝得小醉能睡上五百年,喝得大醉可以睡上三千歲。等到滄海都變成了桑田,我就輕快地回去耕田種地。我耕田不種高粱,而是把收穫的作物用來釀酒裝在瓶罐之中。 可悲啊,那些狂妄的人們,爲什麼不催着我快點前往醉鄉呢?不過你這一去也不宜走得太遠,可以在中山稍微停留一下。 中山有一種神奇的美酒,喝了能讓人千日不醒。要是能醉上三十六回,也足夠過完你的一生啦。
關於作者
宋代黎廷瑞

黎廷瑞(1250年~1308年),字祥仲,鄱陽(今江西波陽)人。度宗成淳七年(1271)賜同進士出身,時年二十二。授肇慶府司法參車,需次未上。宋亡,幽居山中十年,與吳存、徐瑞等遙。元世祖至元二十三年(1286),攝本郡教事。凡五年。退後不出,更號俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史簡編《鄱陽五家集》中。事見本集卷首小傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序