裏中社
蘚石莓牆屋數楹,年年來賽社公靈。
兒童趁節歡如沸,父老傷春涕欲零。
海燕邊鴻何日了,夏松殷柏爲誰青。
村醪如蜜猶堪醉,莫遣東風兩眼醒。
譯文:
在村子裏,長着苔蘚的石頭、爬滿莓苔的牆壁環繞着幾間房屋,每年村民們都會來祭祀社公,祈求神靈保佑。
孩子們趁着過節,歡快的聲音像開水沸騰一樣熱鬧。而老人們目睹春天的景象,卻滿心傷感,淚水幾乎要掉落下來。
像海燕和邊鴻一樣四處漂泊的人啊,他們的羈旅生涯什麼時候纔是盡頭呢?那些夏季的松樹、殷紅的柏樹,又是爲誰而保持着青翠呢?
村裏自釀的酒甜得像蜜一樣,還能夠讓人沉醉其中,可別讓東風把我這一雙淚眼吹醒,打破這暫時忘卻憂愁的沉醉啊。