再答諸丈見和二首 其一

神龜爲我作天山,合住清泉白石間。 歲月短梭人易老,詩書高閣士方閒。 秋鴻社燕炎涼勢,滄海桑田夢覺關。 近屋虯松三百尺,時時相對各蒼顏。

譯文:

神龜彷彿爲我化作了天山一般的景象,我本就應當棲居於清泉與白石相伴的地方。 時光就像短梭一樣飛速流逝,人很容易就變老了;而只有那些飽讀詩書之人,才能在高閣之中享受閒適的時光。 秋天的大雁和社日時的燕子,它們隨着季節遷徙,體現出了世態炎涼的態勢;滄海變成桑田,這就如同從一場夢中醒來一般,讓人感慨世事的巨大變遷。 靠近屋子有一棵三百尺高的虯松,我時常與它相對而望,我們彷彿都帶着歲月留下的蒼老容顏。
關於作者
宋代艾性夫

艾性夫(《四庫全書》據《江西通志》作艾性,並謂疑傳刻脫一夫字),字天謂,撫州(今屬江西)人。宋末曾應科舉,曾否入仕不詳。以能詩與叔可(無可)、憲可(元德)並稱“撫州三艾”。宋亡,浪遊各地,與遺民耆老多有結交,斥仕元者爲“獸心猶辦死報主,人面卻甘生事仇”(《義馬冢》),挽謝枋得詩稱“千古六經俱掃地,獨公一柱肯擎天”。據明曹安《讕言長語》謂於成化五年在元江見一詩集,署江浙道提舉艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核諸集中《留城寄曠翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早歲相期作深隠,至今頭白未能閒”,當指出仕事。有《剩語》及《孤山晚稿》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《剩語》二卷。 艾性夫詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校《詩淵》所錄詩。新輯集外詩編爲第三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序