愛蓮盡愛花,而我獨愛葉。 水仙剪圓碧,萬柄相倚疊。 風掀翠釜舉,露浥鮫珠曄。 不必滿川紅,香氣自薰浹。 龜魚蔭涼影,鷺鷗憩別業。 潔可包龍城賈客之飯,清可制三閭修士之衣。 大可載太乙真人之臥,高可蓋桐江神女之歸。 醉仙卷作碧玉盞,歌妓攜來綠雲扇。 有時聽雨隔窗眠,湖聲十里錢塘晚。
荷葉
很多人喜愛蓮花,愛的是它那嬌豔的花朵,而我卻偏偏鍾情於荷葉。
那荷葉如同水仙精心裁剪出的碧綠圓盤,千萬個荷葉相互倚靠、層層疊疊地生長着。微風吹來,荷葉就像綠色的鍋被高高舉起,輕輕晃動;荷葉上滾動着晶瑩的露珠,像是被露水打溼的鮫人珍珠,閃耀着動人的光澤。
其實,並不需要滿湖都是盛開的紅蓮,單單是荷葉,它散發的香氣就足以瀰漫四周。
荷葉在水面投下清涼的影子,烏龜和魚兒在這陰涼裏愜意地遊弋、棲息;白鷺和沙鷗把荷葉當作臨時的居所,在上面稍作停歇。
荷葉十分潔淨,可以用來包裹龍城商人的飯食;它的氣質清新,能製成像屈原那樣高潔之士所穿的衣裳。
荷葉特別寬大,大到足以承載太乙真人安然臥躺;它高高挺立,就像一把巨傘,能爲桐江神女的歸程遮風擋雨。
喝醉的仙人可以把荷葉捲起來當作碧玉做的酒杯;歌女們可以將荷葉當作綠雲般的扇子拿在手中。
有時候,我隔着窗戶,伴着雨滴落在荷葉上的聲音入眠,彷彿能聽到十里外錢塘湖傳來的悠悠湖聲,感受着夜晚的寧靜與美好。
關於作者
艾性夫(《四庫全書》據《江西通志》作艾性,並謂疑傳刻脫一夫字),字天謂,撫州(今屬江西)人。宋末曾應科舉,曾否入仕不詳。以能詩與叔可(無可)、憲可(元德)並稱“撫州三艾”。宋亡,浪遊各地,與遺民耆老多有結交,斥仕元者爲“獸心猶辦死報主,人面卻甘生事仇”(《義馬冢》),挽謝枋得詩稱“千古六經俱掃地,獨公一柱肯擎天”。據明曹安《讕言長語》謂於成化五年在元江見一詩集,署江浙道提舉艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核諸集中《留城寄曠翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早歲相期作深隠,至今頭白未能閒”,當指出仕事。有《剩語》及《孤山晚稿》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《剩語》二卷。 艾性夫詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校《詩淵》所錄詩。新輯集外詩編爲第三卷。
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲