中宵雨声歇,好月满我屋。 开门四无人,老树立于独。 巡簷不成寐,送影过墙竹。 赏弄情未央,矮屋碍远目。 故山有层台,千里旷游瞩。 主人三年别,坐使万瓦覆。 鹏程本逍遥,蚁穴自羁束。 乾坤有兴废,岂必善者福。 是身且非我,而况土与木。 但听雍门弹,勿效孟尝哭。
夜月怀超然故台
译文:
半夜时分,雨声渐渐停歇,一轮皎洁的明月将光辉洒满了我的屋子。
我打开房门,四周不见一个人影,只有那棵苍老的树孤独地站立着。
我沿着屋檐徘徊,难以入眠,目送着月光下的树影移过墙边的竹子。
我尽情地欣赏、玩赏这月色,兴致正浓,可这低矮的屋子却遮挡了我远眺的目光。
故乡有一座层层叠叠的高台,站在上面可以向千里之外极目远眺。
高台的主人已经和我分别三年了,如今那里大概早已是一片瓦砾覆盖。
鹏鸟在万里鹏程中本就逍遥自在,而蚂蚁却把自己束缚在洞穴之中。
天地之间,万物有兴盛也有衰败,难道善良的人就一定会有福报吗?
这身躯都不真正属于我自己,更何况那泥土和木材所造的楼台呢。
我们只需像听雍门周弹琴那样豁达,不要像孟尝君那样悲戚哭泣。
纳兰青云