擎天力盡午橋休,狐舞中庭草塞樓。 鐵騎竟侵司馬宅,金椎誰報子房仇。 事關氣數英雄老,位易乾坤史冊羞。 故舊淒涼幾人在,羊曇無淚到西州。
故相府
譯文:
曾經那位能撐起朝廷大局、力挽狂瀾的宰相,如今精力耗盡,如同當年的裴度在午橋莊般,輝煌不再,歸於閒逸。相府中如今狐狸在庭院裏肆意起舞,荒草長滿了樓閣,一片破敗荒蕪之景。
兇悍的敵騎最終闖入了這曾經權傾一時的司馬府邸,如同當年張良遭遇秦始皇的暴政,卻不知如今還有誰能像張良那樣,手持金椎去爲國家報仇雪恨呢。
國家的命運興衰似乎都關乎着氣數,即便曾經叱吒風雲的英雄,也會在時光的流轉中漸漸老去,失去往日的鋒芒。而權臣們輕易地改變了乾坤,讓這改朝換代的事載入史冊,實在令人感到羞恥。
過去的故舊們如今又有幾個還在世呢,而且他們也都在這淒涼的世道中飽經滄桑。就像羊曇聽聞謝安去世後痛哭不已到西州,可如今連這樣爲故相傷心落淚的人都沒有了。
納蘭青雲