当年邹鲁地,弦诵久无声。 刀笔迂颜闵,章缝羡甲兵。 谷陵朝暮改,日月古今明。 岁晚高皇帝,犹难致两生。
东平府文庙规模颇壮其中亦有儒生十数然无一可语者
译文:
这首诗虽然不是严格意义上的古诗词那种韵律规整的体裁,但也有其独特表达,下面为你翻译成现代汉语:
想当年那邹鲁之地,可是儒家文化兴盛的地方,那时弦歌诵读之声朗朗不断。然而如今,这样的声音早已消失不见。
如今的世道,刀笔小吏之流认为颜回、闵子骞这样的贤德儒者迂腐不懂变通。那些穿着儒服的文人,反倒羡慕起披甲执兵的武人。
时间流转得飞快,就像山谷会变成丘陵,早晨和傍晚之间,世间的景象就能发生巨大的改变。但天上的太阳和月亮,从古至今,依旧明亮地照耀着大地。
就像汉高祖刘邦在晚年的时候,即便权势滔天,也难以把那两位有学识的儒生请出山啊。
纳兰青云