和靖墓

山中處士白麻履,死後無書獻天子。 青童玄鶴晝上天,夜下玉棺葬湖水。 湖隄四合葑如髪,芳樹玲瓏倚春雪。 百年鳳舞雲霧空,玉椀人間出句越。 宮嵐塔雨恍如失,飛網繞湖冠聚鷸。 琳宇焚芝秋寂歷,鬥下無人祠太乙。

譯文:

在那清幽的山中,有位隱居的處士林逋,他穿着白麻編織的鞋子,過着簡樸又超脫塵世的生活。他一生淡泊名利,死後也沒有留下什麼著作去獻給天子,不追求那俗世的功名利祿。 傳說他身邊有仙童和玄鶴相伴,白天的時候,青童與玄鶴彷彿化作仙使,向着天空飛昇而去。而到了夜晚,就如同有神異之事發生,降下玉棺,將他葬在了西湖的湖水之畔。 西湖的湖堤環繞四周,湖面上的菰根水草如同頭髮般細密地鋪展着。湖邊那些芬芳的樹木,枝葉輕盈小巧,在春日的白雪映照下,顯得格外玲瓏剔透。 時光匆匆,百年過去,曾經彷彿鳳凰飛舞般的熱鬧與神奇景象都已消散在雲霧之中,只留下一片空蕩。而曾經皇家所用的玉碗,如今卻在民間的句越之地出現,世事變遷,令人感慨。 湖岸邊的宮殿籠罩在山嵐之中,湖中的寶塔被雨幕所遮蔽,那曾經的景象恍然間都已消失不見。湖面上,捕鳥的飛網縱橫交錯,聚在一起的鷸鳥頭上好像戴着帽子一樣。 道觀裏焚燒着芝蘭,在秋日裏顯得格外寂靜冷清。在那北斗星之下,再也沒有人去祭祀太乙神,曾經的信仰和儀式也都漸漸被人遺忘。
關於作者
宋代謝翱

謝翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自號晞髪子,長溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今屬福建)。度宗鹹淳間應進士舉,不第。恭宗德祐二年(一二七六),文天祥開府延平,署諮事參軍。文天祥兵敗,避地浙東,往來於永嘉、括蒼、鄞、越、婺、睦州等地,與遺民故老方鳳、吳思齊、鄧牧等多有交接,名其會友之所曰汐社,義取“晚而有信”。元成宗元貞元年卒於杭州,年四十七。著有《晞髪集》、《西臺慟哭記》、《天地間集》等。事見《晞髪集》附錄方鳳《謝君臯羽行狀》、吳謙《謝君臯羽壙志》,《宋季忠義錄》卷一一有傳。 謝翱詩,第一至五卷以明弘治唐文載刻本爲底本,校以明嘉靖程熙刻本(簡稱程本)、清康熙平湖陸大業刻本(簡稱陸本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。第六卷以陸大業刻《近稿雜詩》爲底本,校以《四庫全書·晞髪遺集》(簡稱四庫本)等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序