樊夫人上升詞

石蠔粘窗秋見海,山雞夜啼弄毛彩。 王孫吹笙導夫人,青髪凌風素霞在。 雨塵離地白浩浩,河西種星榆樹老。 海桑童童日出歸,衣溼上池洗頭草。

譯文:

秋日裏,石蠔緊緊附着在窗戶上,從這裏能望見大海。山雞在夜裏啼叫着,擺弄着自己斑斕的羽毛。 貴族子弟吹奏着笙,引導着樊夫人飛昇,夫人那烏黑的頭髮迎着風飄動,周圍環繞着潔白的雲霞。 細雨和塵埃在地面上飛揚,一片白茫茫的景象。河西種植的如同星辰般的榆樹都已經蒼老。 大海變成桑田,草木茂盛,太陽昇起的時候樊夫人歸來,她的衣服被上池的水打溼了,那水裏生長着洗頭草。 整體來看,這首詩充滿奇幻色彩,描繪了樊夫人上升成仙等一系列奇異場景,不過這種翻譯只能儘量去貼近詩意,因爲詩中意象豐富,有些含義可能比較隱晦,難以精準解讀每一處。
關於作者
宋代謝翱

謝翱(一二四九~一二九五),字臯羽,自號晞髪子,長溪(今福建霞浦)人,徙浦城(今屬福建)。度宗鹹淳間應進士舉,不第。恭宗德祐二年(一二七六),文天祥開府延平,署諮事參軍。文天祥兵敗,避地浙東,往來於永嘉、括蒼、鄞、越、婺、睦州等地,與遺民故老方鳳、吳思齊、鄧牧等多有交接,名其會友之所曰汐社,義取“晚而有信”。元成宗元貞元年卒於杭州,年四十七。著有《晞髪集》、《西臺慟哭記》、《天地間集》等。事見《晞髪集》附錄方鳳《謝君臯羽行狀》、吳謙《謝君臯羽壙志》,《宋季忠義錄》卷一一有傳。 謝翱詩,第一至五卷以明弘治唐文載刻本爲底本,校以明嘉靖程熙刻本(簡稱程本)、清康熙平湖陸大業刻本(簡稱陸本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。第六卷以陸大業刻《近稿雜詩》爲底本,校以《四庫全書·晞髪遺集》(簡稱四庫本)等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序