出城得佳山,兩峯特奇詭。 一如植躬圭,一峯拱而侍。 我見猶愛之,而況謫仙子。 孤墳在其下,政爾直一死。 謫仙真仙人,出處見諸史。 豈敢傲吾君,辛苦植唐祀。 嗟予偘偘者,塵土正如此。 停車不忍發,載拜顙有泚。 仰止青山高,清風與終始。 孰謂千載人,不在天地裏。
李翰林墓
譯文:
走出城外,便遇見了一座秀麗的山,山上的兩座山峯特別奇特怪異。一座山峯就像豎着的玉圭,另一座山峯則像拱手侍立的樣子。我看到這兩座山峯都十分喜愛,更何況是那被貶謫下凡的詩仙李白呢。
李白的孤墳就在這兩座山峯之下,他一生正直,到最後落得如此結局。謫仙李白真的就如同仙人一般,他的生平事蹟都記載在史書之中。他哪裏是敢對君王傲慢無禮呀,他一生都在辛苦地爲大唐的社稷努力。
可嘆我這樣一個誠懇、正直的人,卻深陷塵世的紛擾之中,就像這周圍的塵土一樣碌碌無爲。我停下車子,不忍心立刻離去,恭敬地行了兩次禮,額頭都冒出了汗水。
我仰望這高聳的青山,感覺李白的清風正氣與這青山一樣永存。誰說像李白這樣的千古偉人,就不在這天地之間了呢?他的精神永遠活在天地之間。
納蘭青雲