我在越,君在吳,馳書邀我遊西湖。 我還吳,君適越,遙隔三江共明月。 明月可望,佳人蔘差。 笑言何時,寫我相思。 知君去掃嚴陵墓,祇把清尊酹黃土。 浮雲茫茫江水深,感慨空勞吊今古。 孤山山下約陳實,聯騎須來踏春色。 西湖千樹花正繁,莫待東風吹雪積。 有酒如澠,有肉如陵。 鼓趙瑟,彈秦箏,與君沈醉不用醒。 人生行樂耳,何必千秋萬歲名。
寄友
我住在越地,你住在吳地,你寫信來邀我去西湖遊玩。
等我到了吳地,你卻剛好去了越地,我們隔着三條大江,只能共賞一輪明月。
明月雖清晰可見,可好友卻天各一方。
不知何時才能與你談笑,只能寫下我這滿心的相思。
我知道你去祭掃嚴子陵的陵墓,只能拿着清酒灑在黃土之上。
天空中浮雲茫茫,江水深不見底,你空自感慨,徒勞地憑弔古今之事。
咱們約好在孤山山下和陳實相聚,你一定要騎着馬和我們一起去踏賞春日美景。
此時西湖邊千萬棵樹上繁花正盛,別等到東風起,把花瓣吹得堆積如雪。
這裏有像澠水一樣多的美酒,有像山丘一樣高的肉。
我們可以敲響趙國的瑟,彈奏秦國的箏,與你一同沉醉,不用醒來。
人生在世就是要及時行樂啊,何必非要追求那千秋萬歲的名聲呢。
评论
加载中...
納蘭青雲