後園野池詩

欲和滄浪孺子歌,東風吹皺縠紋波。 幽禽哺子櫻桃少,浮草一苗蝌蚪多。 天與一官□□拙,春餘幾日喜晴和。 少須幸有寬閒地,□□茅亭俯芰荷。

譯文:

我真想應和那《滄浪歌》裏孩子的歌聲,東風輕輕吹拂,把那池塘的水吹起了像皺紗一樣的波紋。 幽靜處的鳥兒正在哺育幼鳥,櫻桃樹上的櫻桃都被它們啄食得所剩無幾了。水面上漂浮着幾株水草,而水中的蝌蚪卻多得數不清。 上天給了我一個官職,可我實在是爲官笨拙啊。春天已經快要過去,幸好這幾日天氣晴朗暖和。 不久之後,幸好還有這麼一片寬閒的地方,我要在這裏建一座茅亭,讓它俯對着菱角和荷花。 注:詩中有缺字,翻譯時按照缺字處理,沒有進行填補內容的額外發揮。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序