首頁 宋代 仇遠 劉伶墓 劉伶墓 2 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 仇遠 鳳浦鴛湖西有墳,此塋寂寞海邊村。 落花紅雨鬼仙句,淡月黃昏酒聖魂。 有鍤已隨棺槨化,無碑空信艾芻言。 螟蛉蜾蠃今何在,起爲先生酹一尊。 譯文: 在鳳浦和鴛湖的西邊有一座墳墓,這座墳塋孤零零地處在海邊的村莊裏,顯得十分寂寞。 曾經那些如落花紅雨般美妙的詩句,彷彿是鬼仙的傑作;而那淡月黃昏的情境裏,似乎還飄蕩着酒聖劉伶的魂魄。 當年劉伶說“死便埋我”時所帶着的鐵鍤,如今早已隨着棺槨一同化爲塵土了。墳墓前沒有碑石,只能空自聽信那些口傳的說法。 那些曾與劉伶有關聯的事物,如今又在哪裏呢?我站起身來,爲先生敬上一杯酒。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠史 懷古 託物寄情 詠物 抒情 悼亡 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送