檇李亭

閒抱琴書檇李遊,仙壇古屋一茆留。 驛橋通市人沽酒,湖水依城客放舟。 葵扇桃笙聊卻暑,蘋花楓葉已知秋。 坡翁仙去詩聲在,寂寞林塘臥白鷗。

譯文:

我悠然自得地抱着琴和書來到檇李遊玩,這裏有古老的仙壇和一間茅草屋留存着歲月的痕跡。 驛站旁的橋連通着集市,人們在集市裏買酒暢飲;湖水緊挨着城牆,客人們在湖面上悠然地划着小船。 我拿着葵扇,躺在桃枝編的涼蓆上,暫且驅散這夏日的暑氣;此時蘋花綻放、楓葉漸紅,我已然感受到秋天的氣息了。 蘇東坡先生已經仙逝,但他留下的詩詞聲韻依然流傳。如今這寂靜的樹林和池塘邊,只有潔白的鷗鳥靜靜地棲息着。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序