閻氏園池
真妃已返鳳台仙,獨立池亭思愴然。
海嶽不傳青鳥信,石房誰伴白雲眠。
宮桃移種難生實,院籜初翻又引鞭。
凝碧荒涼弦管靜,萍花浮滿釣魚船。
譯文:
曾經的真妃已經回到了鳳台,如同仙人一般逝去了。我獨自站在池邊的亭子中,思緒萬千,心中滿是悲愴。
那像海和山一樣的人啊,也沒有青鳥送來他們的音信,那石頭建成的屋子裏,如今又有誰能陪伴着白雲安然入眠呢?
從宮廷移植過來的桃樹,即使種下了也很難結出果實。院子裏新長出的竹筍剛剛破土,又開始抽出新的竹鞭。
凝碧池邊一片荒涼,曾經演奏弦管之樂的熱鬧場景早已安靜下來。水面上,浮萍漂浮,幾乎把釣魚的船都蓋住了。