奉寄田上人

竹筇輕健草鞋寬,野外消磨半日閒。 病葉已霜猶戀樹,片雲欲雨又歸山。 燈分寺塔晴偏見,水隔漁家夜不關。 愧我莫如霜上鷺,霎時飛去便飛還。

譯文:

拄着輕便又結實的竹杖,腳蹬着寬鬆的草鞋,我在野外悠然漫步,愜意地消磨着這半日時光。 樹上那些已經被霜打過的病葉,依然眷戀着枝頭,不捨得掉落;天空中那片原本像是要帶來降雨的雲朵,卻又慢悠悠地飄回了山間。 天氣晴朗的時候,寺廟佛塔上的燈光格外顯眼,遠遠就能看見;隔着河水的漁家,到了夜晚也不關門,透着一股安寧自在。 我不禁自愧不如那霜上的白鷺,它一下子飛出去,轉眼間又飛了回來,如此自由自在。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序