首頁 宋代 仇遠 答胡葦杭 答胡葦杭 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 仇遠 久矣相期物外遊,長風吹不斷閒愁。 兩山翼翼青如舞,霜鬢颾颾白始休。 蕉鹿夢迴天地枕,蓴鱸興到水雲舟。 舊藏方鏡明如月,看去看來又一秋。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我們早就約定要一同超脫塵世去遊歷了,可那惱人的閒愁啊,就像長風吹也吹不斷。 兩座山峯相對,彷彿飛鳥振翅一般,那鬱鬱蔥蔥的山色靈動得好似在翩翩起舞。而我兩鬢的白髮啊,如絲般雜亂,直到這白髮滿頭,這憂愁也不會停止。 就像在夢中分不清是自己做夢變成了鹿,還是鹿做夢變成了自己,我在這天地間就如同枕着天地入眠,渾渾噩噩。又如同張翰思念家鄉的蓴菜和鱸魚一樣,我也突然湧起了歸隱的興致,想要駕着小舟在水雲間自在漂泊。 我以前珍藏的那面方鏡,依舊明亮得如同明月,我拿着它照來照去,不知不覺間,又過去了一個秋天。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 抒情 傷懷 託物寄情 懷古 愁思 關於作者 宋代 • 仇遠 仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送