答胡葦杭

久矣相期物外遊,長風吹不斷閒愁。 兩山翼翼青如舞,霜鬢颾颾白始休。 蕉鹿夢迴天地枕,蓴鱸興到水雲舟。 舊藏方鏡明如月,看去看來又一秋。

我們早就約定要一同超脫塵世去遊歷了,可那惱人的閒愁啊,就像長風吹也吹不斷。 兩座山峯相對,彷彿飛鳥振翅一般,那鬱鬱蔥蔥的山色靈動得好似在翩翩起舞。而我兩鬢的白髮啊,如絲般雜亂,直到這白髮滿頭,這憂愁也不會停止。 就像在夢中分不清是自己做夢變成了鹿,還是鹿做夢變成了自己,我在這天地間就如同枕着天地入眠,渾渾噩噩。又如同張翰思念家鄉的蓴菜和鱸魚一樣,我也突然湧起了歸隱的興致,想要駕着小舟在水雲間自在漂泊。 我以前珍藏的那面方鏡,依舊明亮得如同明月,我拿着它照來照去,不知不覺間,又過去了一個秋天。
關於作者

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序