答胡苇杭

久矣相期物外游,长风吹不断闲愁。 两山翼翼青如舞,霜鬓𩙫𩙫白始休。 蕉鹿梦回天地枕,莼鲈兴到水云舟。 旧藏方镜明如月,看去看来又一秋。

译文:

我们早就约定要一同超脱尘世去游历了,可那恼人的闲愁啊,就像长风吹也吹不断。 两座山峰相对,仿佛飞鸟振翅一般,那郁郁葱葱的山色灵动得好似在翩翩起舞。而我两鬓的白发啊,如丝般杂乱,直到这白发满头,这忧愁也不会停止。 就像在梦中分不清是自己做梦变成了鹿,还是鹿做梦变成了自己,我在这天地间就如同枕着天地入眠,浑浑噩噩。又如同张翰思念家乡的莼菜和鲈鱼一样,我也突然涌起了归隐的兴致,想要驾着小舟在水云间自在漂泊。 我以前珍藏的那面方镜,依旧明亮得如同明月,我拿着它照来照去,不知不觉间,又过去了一个秋天。
关于作者
宋代仇远

仇远:(1261-?) 字仁近,一字仁父,号山村民,钱塘 (今浙江杭州) 人。咸淳间,以诗名。元大德九年 (1305),尝为溧阳教授,官满代归,优游湖山以终。著有《兴观集》、《金渊集》及《无弦琴谱》。

纳兰青云