贈張玉田

秦川公子謫仙人,布袍落魄餘一身。 錦囊香歇玉簫斷,庾郎白髪徒傷春。 金臺掉頭不肯住,欲把釣竿東海去。 故鄉入夢忽歸來,井邑依依鐵爐步。 碧池槐葉玄都桃,眼空舊雨秋蕭颾。 太湖風月數萬頃,扁舟乘興尋三高。 西北高樓一杯酒,與子長歌折楊柳。 江山信美盍便留,蓴菜鱸魚隨處有。

譯文:

你本是秦川的公子,如同被貶謫到人間的仙人一般瀟灑不凡。可如今卻身着布袍,一副落魄的模樣,只剩孤身一人。 曾經你那裝滿錦繡詩文的錦囊,香氣早已消散;悅耳的玉簫聲也已斷絕。就像庾信那樣,徒然生了白髮,只能感傷這逝去的春光。 你對那繁華的京城不屑一顧,掉頭就走,不願久留,一心想着拿着釣竿到東海去隱居。 故鄉的景象常常在夢中出現,恍惚間你回到了故鄉,故鄉的城鎮依舊,那鐵爐步的樣子還是那麼親切熟悉。 碧綠的池塘裏槐葉搖曳,玄都觀的桃花灼灼,可昔日的舊友卻已難覓蹤跡,只留下秋天蕭瑟的景象。 太湖上有着數萬頃的清風明月,你乘着小船,興致勃勃地去尋訪古代的三位高士。 在西北的高樓上,我們共飲一杯酒,我與你放聲高歌《折楊柳》。 這江山確實美麗,你爲何不就此留下呢?這到處都有美味的蓴菜和鱸魚啊。
關於作者
宋代仇遠

仇遠:(1261-?) 字仁近,一字仁父,號山村民,錢塘 (今浙江杭州) 人。鹹淳間,以詩名。元大德九年 (1305),嘗爲溧陽教授,官滿代歸,優遊湖山以終。著有《興觀集》、《金淵集》及《無絃琴譜》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序