秦川公子谪仙人,布袍落魄余一身。 锦囊香歇玉箫断,庾郎白髪徒伤春。 金台掉头不肯住,欲把钓竿东海去。 故乡入梦忽归来,井邑依依铁炉步。 碧池槐叶玄都桃,眼空旧雨秋萧𩙫。 太湖风月数万顷,扁舟乘兴寻三高。 西北高楼一杯酒,与子长歌折杨柳。 江山信美盍便留,莼菜鲈鱼随处有。
赠张玉田
译文:
你本是秦川的公子,如同被贬谪到人间的仙人一般潇洒不凡。可如今却身着布袍,一副落魄的模样,只剩孤身一人。
曾经你那装满锦绣诗文的锦囊,香气早已消散;悦耳的玉箫声也已断绝。就像庾信那样,徒然生了白发,只能感伤这逝去的春光。
你对那繁华的京城不屑一顾,掉头就走,不愿久留,一心想着拿着钓竿到东海去隐居。
故乡的景象常常在梦中出现,恍惚间你回到了故乡,故乡的城镇依旧,那铁炉步的样子还是那么亲切熟悉。
碧绿的池塘里槐叶摇曳,玄都观的桃花灼灼,可昔日的旧友却已难觅踪迹,只留下秋天萧瑟的景象。
太湖上有着数万顷的清风明月,你乘着小船,兴致勃勃地去寻访古代的三位高士。
在西北的高楼上,我们共饮一杯酒,我与你放声高歌《折杨柳》。
这江山确实美丽,你为何不就此留下呢?这到处都有美味的莼菜和鲈鱼啊。
纳兰青云